کاهش نویسنده های زن و اوج گیری ادبیات کودک
تاریخ انتشار: ۱۴ اسفند ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۹۹۱۰۸۲
تهران - ایرنا - جدول یکصد کتاب (انگلیسی زبان) پرفروش سال 2018 نشان می دهد تعداد نویسنده های زن در این فهرست کاهش و محبوبیت ادبیات کودک افزایش یافته است.
روزنامه انگلیسی گاردین در گزارشی 100 کتاب پرفروش انگلیسی زبان سال 2018 را اعلام و تحلیلی از ذایقه کتاب دوستان همچنین تنوع نویسندگان زن و مرد ارائه کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
بر اساس این آمار بیشترین فروش در این سال با فروش بیش از 846 هزار نسخه به یک رمان متعلق است به کتاب «الینور آلیفنت کاملا خوب است» از گیل هانی من که به همین نام به فارسی نیز در دست علاقمندان است، کتاب بعدی با فاصله ای نسبتا زیاد 470 هزار نسخه فروخته است و تا عنوان دهم جدول آثار رقم فروش به 270 هزار نسخه می رسد.
به گزارش روز دوشنبه گروه فرهنگی ایرنا از این روزنامه انگلیسی، همواره دو راهبرد متناقض برای رسیدن به فروش میلیونی در بازار کتاب وجود دارد؛ اول اینکه کتاب اواسط زمستان یا اول بهار منتشر شود تا پایان سال میلادی به فروش خوبی دست یابد؛ این رهبرد در گذشته برای نویسندگان جوانی مانند «پائولا هاوکینز» (نویسنده کتاب «دختری در قطار ترجمه شده به فارسی») و «ال جیمز» (نویسنده کتاب «پنجاه سایه تاریک تر») مفید بوده است.
همچنین روش «گیل هانی من» در به دست آوردن موفقیت برای فروش خوب کتابش به نام «الینور آلیفنت کاملا خوب است» بود که 25 ژانویه 2018 منتشر شد و تا پایان سال بیش از 806 هزار نسخه از آن فروش رفت؛ این کتاب فاصله 300 هزار نسخه ای در فروش با نخستین رقیب خود در جدول دارد.
راهبرد دیگر که روشی متداول تر و منطقی تر به نظر می رسد؛ انتشار کتابی با جلد سخت از یک نویسنده مشهور دقیقا کمی قبل از تعطیلات پایان سال میلادی است تا هزاران نسخه از آن در چند هفته به فروش برسد؛ این رویکرد برای «دیوید ویلیامز» و «جف کنی» (نویسندگان حوزه کتاب کودک)در کسب و حفظ صدر جدول پرفروش ها مفید بوده است.
اما در سال گذشته «میشل اوباما» همسر رئیس جمهوری سابق آمریکا با انتشار کتاب «شدن» مهمانی مردانه نویسنده های پرفروش مرد برهم زد و توانست به رتبه هشتم این جدول با فروش نزدیک به 300 هزار نسخه برسد. کتاب وی که در ماه نوامبر (آبان/آذر) منتشر شد و تا پایان سال به فروش بالای 280 هزار نسخه ای رسید، نشان داد ژانر زندگی نامه فرد نامدار که پیش از این روبه زوال تصور می شد، می تواند هنوز کتاب دوستان را به خود جلب کند؛ اگر نویسنده شخصیت جذابی داشته باشد و صادقانه و بی طرف بنویسد.
** عقب نشینی زنان نویسنده
هر چند عملکرد میشل اوباما و گیل هانی من در این فهرست عالی بوده است، آنها تنها دو نویسنده زنی هستند که در 10 نویسنده پرفروش می بینیم و با اینکه هانی من در صدر فهرست قرار دارد و این جایگاه متداولی برای یک زن نویسنده نیست؛ نویسنده های زن در کسب موقعیت برتر نسبت به سال 2017 عقب نشینی کرده اند.
افزون بر این، نویسنده های مرد توانسته اند ضمن حفظ موقعیت شان در ادبیات کودک سلطه خود را نیز در این ژانر تقویت کنند؛ همچنین بیشتر 25 کتاب ژانر جنایی جدول نیز به آنها تعلق دارد؛ در حالیکه در ژانرهای فرعی وحشت روانشناختی که معمولا زنان در آنها بهتر ظاهر می شوند کمتر کتاب نوشته شده است.
در جمع بندی فهرست 65 نویسنده مرد و 35 نویسنده زن در فهرست وجود درد که تغییری اساسی در آن نسبت به سال 2017 با وجود 50 نویسنده زن و 40 نویسنده مرد است.
غیر از این وضعیت رمان های معاصر در این جدول نیز زیاد خوب نیست و نسبت به سال قبل بدتر شده است و با اینکه کتاب الینور اولیفنت به موفقیت خوبی دست یافته است استثنایی تلقی می شود و رمان ها بیشتر در گذشته یا آینده روی می دهند.
نگاهی به 10 اثر اول این جدول نشان می دهد کتاب های کودک، وحشت و زندگینامه محبوب تر از رمان بوده اند و غیر از کتاب الینور آلیفنت کاملا خوب است یک کتاب رمان دیگر توانسته تا رسیدن به 10 اثر بعدی نظر کتاب دوستان را جلب کند.
فراهنگ ** 9157 ** 1355 **
منبع: ایرنا
کلیدواژه: علمي آموزشي فرهنگ و ادب كتاب پرفروش هاي 2018
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۹۹۱۰۸۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«کلیله و دمنه» در کانون توجه نمایشگاه کتاب ابوظبی
سی و سومین جشنواره بینالمللی کتاب ابوظبی در حالی آغاز به کار کرده است که بخش ویژهای را به کتاب «کلیله و دمنه» به عنوان یکی از تاثیرگذارترین آثار ادبی جهان اختصاص داده است.
به گزارش ایسنا، سی و سومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتب ابوظبی از روز گذشته ۲۹ آوریل (۱۰ اردیبهشت) آغاز به کار کرده و تا پنجم می (۱۶ اردیبهشت) در مرکز نمایشگاه ابوظبی ادامه خواهد شد.
از جمله برنامههای نوآورانهای که توسط این رویداد ادبی معرفی شده، برنامه «کتابهای جهان» است که به معرفی آثار برجستهای میپردازد که تمدن بشری را در طول سالها شکل داده و فرهنگها را به روشهای منحصر به فردی تحت تأثیر قرار داده است.
امسال «کلیله و دمنه» ترجمه عبدالله ابن مقفع برای این رویداد انتخاب شده و به موازات نمایشگاه کتاب، نمایشگاه هنری جذابی با عنوان «هنر افسانه ها از کلیله و دمنه تا لافونتن» به میزبانی لوور ابوظبی برگزار می شود که تکمیل کننده این کاوش ادبی است.
نمایشگاه بینالمللی کتاب ابوظبی همچنین از انتخاب «نجیب محفوظ» رماننویس مصری بهعنوان «شخصیت کانونی» برای این رویداد خبر داده است. محفوظ در سال ۱۹۸۸ با ترجمه آثارش به زبانهای متعدد، اولین نویسنده عرب نام گرفت که موفق به کسب جایزه نوبل ادبیات شد.
نجیب محفوظ، شخصیت ادبی فقید مصر، به عنوان شخصیت کانونی برای دوره امسال انتخاب شده و میراث ادبی استثنایی او تأثیر عمیقی بر چشمانداز ادبی عرب بر جای گذشته است. به عنوان اولین نویسنده عرب برنده نوبل ادبیات، آثار او کمک زیادی به غنیسازی میراث ادبی عرب کرده است و ترجمه رمانهای او به زبانهای مختلف نقشی اساسی در جلب توجه بینالمللی به دنیای ادبیات داستانی عربی داشته است.
«نجیب محفوظ» که محبوبترین رماننویس دنیای عرب شناخته میشود، متولد ۱۹۱۱ در قاهره، در طول ۷۰ سال فعالیت ادبی خود بیش از ۵۰ رمان، پنج نمایشنامه، ۳۵۰ داستان کوتاه و دهها فیلمنامه را به نگارش درآورد و بسیاری از کارهای او در مصر و کشورهای دیگر مورد اقتباس تلویزیونی و سینمایی قرار گرفتهاند. او در سال ۱۹۸۸ توانست عنوان اولین نویسنده عرب برنده جایزه نوبل ادبیات را کسب کند.
«گدا»، «کوچه مدق»، «خواب»، «جنایت»، «در گذر قصر»، «زیر سایبان»، «راه» و «وراجی روی نیل» از جمله کتابهایی هستند که تاکنون از وی به زبان فارسی منتشر شده است.
دکتر «علی بن تمیم» رئیس مرکز زبان ابوظبی که برگزارکننده این نمایشگاه کتاب است گفت: «بر تعهد این مرکز به تجلیل از نمادهای فرهنگی تأثیرگذار جهان عرب در سطح جهانی تأکید میکنم. این نمادهای فرهنگی در شکلدهی ایدهها در میان نسل جدید نقش اساسی داشته و در ارتقای جایگاه زبان عربی نقش اساسی داشتهاند. نمایشگاه با ابتکارات الهام بخش خود به غنا بخشیدن به چشم انداز فرهنگی جهان عرب ادامه میدهد. مصر به طور خاص در کارهای خلاقانه در زمینه های مختلف از جمله ادبی، هنری، فکری و شناختی پیشگام بوده است. نجیب محفوظ ادبیات عرب و جنبههای متمایز فرهنگ محلی مصر را بر بستری جهانی قرار داد، او فرهنگ عرب را به سایر مردم و تمدنها معرفی کرد، دامنه آن را گسترش داد».
او درباره انتخاب کتاب «کلیله و دمنه» برای برنامه تازه راهاندازی شده «کتابهای جهان» در نمایشگاه ابوظبی نیز گفت: «کلیله و دمنه یکی از برجستهترین آثار ادبیات عرب است که بهعنوان یک کتاب عربی درجه یک از سوی منتقدان عرب شناخته میشود و به عنوان بازنمایی عالی از ترکیب فرهنگی بین تمدنها بر اساس منشأ آن که ترکیبی از زبانهایی مانند سانسکریت از هند، پهلوی از ایران و عربی است، عمل میکند. عناصر این کتاب به دلیل تأثیرگذاری بر سایر فرهنگها، به ویژه شاعر بزرگ فرانسوی ژان دو لافونتن که در خلق یکی از بهترین افسانههایش از آن الهام گرفت و احمد شوقی شاعر بزرگ عرب زبان که مجموعه مهم خود را بر اساس آن برای کودکان نوشت، مورد تحسین قرار گرفته است».
انتهای پیام